Kékfestő tevékenység és Kovács Miklós tiszakécskei kékfestő mester életműve, melyet a tevékenység fennmaradása érdekében végzett

Kovács Miklós egy közel másfél évszázada folyamatosan működő, elismert kékfestő dinasztia tagja.

Kékfestő tevékenység és Kovács Miklós tiszakécskei kékfestő mester életműve, melyet a tevékenység fennmaradása érdekében végzett

Kovács Miklós egy közel másfél évszázada folyamatosan működő, elismert kékfestő dinasztia tagja.

Dédapja, Kovács Miklós a XIX. század második felében kékfestő üzemet, szeszfőzdét és keményítőgyárat működtetett Kecskeméten. Gyermekei közül négy fiú választotta a kékfestő mesterséget, köztük Kovács Miklós, a nagyapa, aki 1900 körül Kiskunfélegyházán telepedett le. Fiai közül Károly és Miklós lépett a nyomdokaiba. Miklós egy ideig édesapja mellett, a kiskunfélegyházi műhelyben dolgozott. Önálló iparengedélyét 1927-ben kapta meg. Ugyanebben az évben megházasodott és Újkécskén telepedett le. Hamarosan saját házat és folyamatosan fejlesztett műhelyt épített, majd rőfös üzletet is nyitott. Fia, Miklós 1928-ban született Újkécskén. 1946-ban gépésztechnikus végzettséget szerzett, dolgozott villanyszerelőként, diákkorában nyaranként a kécskei Permetezőgyárban, 1951-ben ugyanitt átmenetileg főállásban is. 1947-ben kékfestő segéd lett, 1948-ban textilkereskedő-segédként szabadult. Némi kitérő után édesapjával együtt 1956-tól kezdve önálló kékfestő iparosok voltak Tiszakécskén, 1975-ig dolgoztak együtt. Mestervizsgát 1962-ben tett. 1976-ban Népi Iparművész, 1985-ben Népművészet Mestere címet kapott. Kovács Miklós és családjának munkássága, termékei a XX. és a XXI. század világában a kétkezi munka és a szellemi örökség, a hagyomány és megújulás, a rohanó világ gyorsan múló tömegcikkein felülemelkedő, értékteremtő tárgyalkotás dicsérete. A feleség, Kovács Miklósné Szabó Margit ugyan nyugdíjazásáig gyógyszerészként dolgozott, de a kékfestő mesterséget ő is elsajátította, 1982-ben Népi Iparművész címet kapott. A lányok, Gabriella és Mária vegyipari szakközépiskolát végeztek és kitanulták a kékfestést. Gabriella előbb a Népművészet Ifjú mestere, majd 1984-ben Népi Iparművész címet kapott. Ő kezdte a késztermékek varrását és árusítását. Mária 1989-ben nyerte el a Népi Iparművész címet. Férjeik is elsajátították a kékfestő mesterséget. Az elmúlt évtizedekben számos hazai és külföldi kiállításon, bemutatón vettek részt, díjakat, kitüntetéseket kaptak, a szakmai körök és a közönség szeretetét, megbecsülését egyaránt elnyerték. Máig példát mutatnak arra, hogy az egykor apáról fiúra öröklődött mesterség művészévé lehet válni és a szorgalmas munkából tisztességesen meg lehet élni.

Kapcsolat

6060 Tiszakécske

Több Kevesebb chevron down

Kapcsolódó értékeink

chevron left
Zsigóné Kati népi iparművész alkotói munkássága - image description
Zsigóné Kati népi iparművész, tojásfestő művész Kecskeméten született, ahol a mai napig él és munkálkodik. Számára az igazi boldogságot az alkotás öröme, a hagyományok ápolása és a tanítás jelenti. 

Kecskemét

Zsidó temető - image description
A zsidók jelenléte Tasson a XVI. századig vezethető vissza. A környék legrégebbi hitközsége volt a tassi, utolsó zsinagógájuk 1834-ben épült.

Tass

Volt Latinovits Endre Kúria - image description
A kastélyt Latinovits Miklós építette 1800-ban, majd a későbbiekben Latinovits Pál, majd Latinovits Endre tulajdonába került. Érdekessége, hogy alatta nagy kiterjedésű pincerendszer található. 

Bácsborsód

Vargáné Bodor Judit paszománykészítő tevékenysége - image description
Vargáné Bodor Judit munkásságával egy régi mesterséget keltett életre Lakiteleken. Paszománykészítő tevékenysége igen ritka, kevesen vannak hazánkban, akik ezzel a szakmával foglalatoskodnak. 

Lakitelek

Vadkerti-tó - image description
A mintegy 75 hektár nagyságú, vízcsepp alakú tó északnyugaton elkeskenyedik, a déli részen pedig kiszélesedik, a tó fenekét laza és finom szemcsés iszap borítja. Vizének kémiai összetétele jótékony hatással van a reumatikus bántalmak enyhítésére. 

Soltvadkert

Uszódi táncok – Uszódi Gubbantós - image description
Uszód községben nagy múltra tekint vissza a hagyományőrzés, melyről kevés írásos dokumentum maradt fenn, de a régi nóták és tánclépések nemzedékről nemzedékre szállnak.

Uszód

Uszódi népviselet - image description
A múlt században Uszódon a népviselet nagy divatnak örvendett. Napjainkban már inkább csak az idősebb korosztályra jellemző, hogy hordja a régmúlt hagyományait idéző ruhákat. 

Uszód

Uszódi kézi hímzés - image description
Az uszódi kézi hímzés szín- és formavilága hasonlít ugyan a kalocsai hímzéshez, mégis eltér attól. Ez adja egyediségét, amely kifejezetten a településre jellemző.

Uszód

chevron right

Hírek

chevron left
A képen egy esőkert látható, mulcsozott talajon különféle zöld növényekkel. A kép hátterében emberek állnak, akik az esőkertet tanulmányozzák.

2026. 05. 04.

Építsünk esőkertet! Ez a jövő városi vízgazdálkodásának kulcsa

A települési vízgazdálkodás napjainkban fordulóponthoz érkezett. A Duna–Tisza közi térségben különösen érezhető, hogy a korábbi szemlélet – a csapadékvíz gyors elvezetése – már nem ad választ a klímaváltozás okozta szélsőségekre. Erre a kihívásra kínálnak természetközeli megoldást az esőkertek, amelyekről Kisteleken, egy szakmai napon tartott előadást Barta Kata, a BCB Project Kft. szakértője. 

2026. 05. 04.

down arrow
Körben elhelyezett asztaloknál emberek ülnek egymás mellett. Szemben egy férfi áll, mindenki rá figyel.

Mélykút

2026. 04. 29.

Fi200 klub Mélykúton: tovább zajlik a gazdasági együttműködés

Tovább zajlik a közösségi gazdaságépítés Bácsalmás térségében. 

2026. 04. 29.

[ Mélykút ]

down arrow
Kezek tennyérrel lefelé egymásra helyezve az összefogás jelképeként.

2026. 04. 28.

Komplex felzárkózási program indul Bács-Kiskun vármegyében

A társadalmi hátrányok mérséklését és a szolgáltatáshiányok csökkentését célozza az a Bács-Kiskun vármegyei program, amely a napokban nyert el 477 millió forintos támogatást a TOP Plusz program keretében. A „Gondoskodó Bács-Kiskun – Humán fejlesztések a közösségekért” című projekt a demenciával élők, a fogyatékossággal élők, valamint a szenvedélybetegségektől és a mentális problémáktól veszélyeztetett fiatalok támogatására helyezi a hangsúlyt.

2026. 04. 28.

down arrow
Egy ünnepélyes szalagátvágás látható, ahol több elegánsan öltözött ember egy nemzeti színű szalagot tart egy épület előtt. A jelenet A városföldi óvoda átadását örökíti meg napsütéses időben.

Városföld

2026. 04. 28.

Megújult a városföldi óvoda

400 millió forintos Európai Uniós, valamint hazai támogatásból valósult meg a városföldi óvoda projekt.

2026. 04. 28.

[ Városföld ]

down arrow
Több ember keze összeér, miközben fehérborral teli poharakat koccintanak egy körben. A csuklóikon egyforma zöld karszalagok láthatók, a poharakat pedig színes virágok díszítik, ami egy baráti, ünnepi hangulatot sugall.

Nemesnádudvar

2026. 04. 27.

6. Csillagom Női Bortúra: női közösségépítés Nemesnádudvaron

Folyamatosan nő az érdeklődés a nemesnádudvari női bortúra iránt.

2026. 04. 27.

[ Nemesnádudvar ]

down arrow

2026. 04. 11.

Figyelem: visszaélések a választások előtt – csak szabályosan kérhető mozgóurna!

A hirös.hu információi szerint 20 és 25 év közötti ismeretlenek Helvécián járják az időseket, és arra kérik őket, hogy ne menjenek el szavazni, inkább odaviszik nekik a mozgóurnát. 

2026. 04. 11.

down arrow
chevron right

Turisztika

chevron left
Kerekdombi Termálfürdő - image description
Testi-lelki feltöltődés az egész családnak

Tiszakécske

Tisza-parti Gyógy-és Élményfürdő - image description
Gyógy-és élményfürdő Tiszakécskén

Tiszakécske

Tiszakécskei vízitúra megállóhely - image description
Tiszakécske vízitúra? Kár lenne kihagyni!

Tiszakécske

chevron right
Design by WEBORIGO